Произведения Джейн Остин и театр

автор
sveta
Опубликовано: 2014-07-15
Блог: Из жизни
0
Произведения Джейн Остин и театр.Одно время, бродя по сети, я натыкалась на фотографии со спектаклей по произведениям Остин. Сейчас захотела их найти, но, по закону подлости, все куда-то исчезло. Впрочем, меня интересует такой вопрос-можно ли вообще поставить Остин на сцене? В том же ГиП большую роль играют взгляды, выражения лиц, которые не всегда можно разглядеть на сцене. Еще нашла мало-мало информации про мюзикл ГиП. Ну, это вообще что-то фееричное, не представляю поющего Дарси)
Комментарии (16)

liana
Дарси поет-вот так класс
ГиП на сцене по-моему было бы интересно, но его оч сложно ставить.У Остин английские пейзажи, на мой взгляд, не отделимы от произведений, а их на сцену не перенесешь.
И действительно, такие тонкости как взгляды со сцены сложно разглядеть. Хотя хорошие актеры может и смогут их передать.
Рейтинг: 0 2014-07-15 09:34

sveta
Декорации могут спасти дело Тут такая актерская харизма нужна, чтобы зрители поняли чувства главных героев.... Сложно как-то(
Рейтинг: 0 2014-07-15 09:34

liana
вообщем очень хороше актеры нужны согласна
в кино много делает операторская работа, а в театре весь успех постановк только на плечах актера
Рейтинг: 0 2014-07-15 10:16

nadezhda
А вот я считаю, очень важна и в кино, и в театре режиссёрская работа. Актёры могут замечательно играть, а смотришь и что-то не то. Актёр может быть очень талантливым, но игру его может поставить только режиссёр, ведь актёр не видит себя со стороны.
И насчёт пейзажей. Можно сделать такие декорации, что от натуральной природы не отличишь.
В общем, главное подходить со знанием дела и любовью, делать всё профессионально и качественно. И тогда можно поставить даже лучше чем в кино.
Рейтинг: 0 2014-07-15 13:20

ulija
Мне кажется произведения /Остен неплохо подходят для театральной сцены. Одну из важных ролей в её произведениях играют диалоги героев, а они лаконичны и в то же время могут подробно раскрыть героя, что очень удобно для постановки в театре.
Рейтинг: 0 2014-07-15 14:11

sveta
Ну вот, можем оценить визуально Мюзикл "Гордость и предубеждение" http://vkontakte.ru/album-7855605_118541091?s=1
Кому интересно-сайт мюзиклаhttp://www.prideandprejudicebroadway.com/
О самом мюзикле http://www.broadwayworld.com/article/Photo_Flash_Pride_and_Prejudice_The_New_Musical_at_the_Eastman_Theatre_20081028
Рейтинг: 0 2014-07-15 14:35

ksenija
Честно говоря, очень скептическое отношение к мюзиклам по мотивам произведений любимой писательницы...
Это мое чисто субъективное мнение, но лучше книги ничего и быть не может
Рейтинг: 0 2014-07-15 15:59

sveta
Это понятно, но сейчас все больше людей предпочитает визуальное знакомство с произведениями. А мюзикл-очень неплохая форма подачи. Мне песни оттуда понравились, правда, надо будет попереводить, чтобы точно знать, в чем смысл
Рейтинг: 0 2014-07-15 17:00

ksenija
Вот-вот. Все стараются упростить, облегчить, адаптировать.
Я скоро своим студентам высшую математику буду в виде комиксов показывать.
Рейтинг: 0 2014-07-15 17:04

sveta
Здесь не совсем соглашусь. Переводы-это тоже упрощение. Маршак построил конструкции предложений иначе, чем Остин, что-то выкинул,что-то добавил... Результат меня радует Поскольку оригинал я пока осилить не в состоянии. Те же экранизации-это тоже упрощение. Если по книгам какого-то автора снимаются фильмы, ставятся мюзиклы, это значит, что автор актуален. Поскольку массовая культура ориентирована именно на заинтересованность зрителя. И хорошо, если произведения при этом не страдают. Тут уже все зависит от постановщика.
А ГиП в комиксах уже есть
Кстати, высшмат до сих пор с ужасом вспоминаю Аж 2 экзамена сдавала... Все-таки люди деляться на технарей, гуманитариев и естественников
Рейтинг: 0 2014-07-15 18:17

ksenija
Возможно, Света, вы и правы.
Но я в этом случае хочу процитировать несравненную Лиззи: "Мои пальцы движутся по клавишам инструмента не с тем мастерством, какое мне приходилось наблюдать у других музыкантов... Но мне всегда казалось, что я виновата в этом сама, не дав себе труда поупражняться как следует. Мысль о том, что у меня не подходящие пальцы, почему-то не приходила мне в голову"
Рейтинг: 0 2014-07-15 20:03

natalja
А я очень хотела бы посмотреть. Очень. Слушаю песню Дарси из мюзикла и хочу услышать всё это полностью.
Света, спасибо за загрузку песен.
Возможно это и упрощение, но если сделано со вкусом, с любовью к автору и к Зрителю!!! почему бы и нет?
Лично мое отношение может стать негативным только в случае откровенной халтуры с целью банальной наживы.
То, что я уже прослушала, пока нравится, но мнение можно составить только увидев полностью.
Рейтинг: 0 2014-07-15 21:11

sveta
О, ну хоть кто-то послушал, тебе спасибо
Тут дело именно в переработке. Понятно, что каждый воспринимает Остин по-своему. Возможно, настоящая Остин-это скучные и чопорные экранизации 80х годов. Недаром их так англичане любят, а они ж все-таки земляки Остин А упражняться в экранизациях, по-моему, никак. Либо осознаешь, что такое 18 век, перелопатив кучу литературу и проникнувшись Остин, либо нет. Ну это опять же все субъективно
Рейтинг: 0 2014-07-15 21:46

liana
я тоже слушалаочень понравилось!
вот бы посмотреть
интересно, Джейн бы понравлось то, что ее роман превратили в музыку?
Рейтинг: 0 2014-07-15 22:12

natalja
Света, я не только прослушала, но и загрузила себе на жесткий и в плеер, теперь слушаю постоянно.
Рейтинг: 0 2014-07-15 22:21

ulija
Я бы очень хотела увидеть произведения Остин на сцене!
Рейтинг: 0 2014-07-15 22:54
Добавить комментарий